[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 관련되어
페이지 정보
작성일 23-02-08 18:01
본문
Download : [고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서.hwp
11) 작품 배경
3) 작품의 기원 : 6세기경 페르시아 사산 왕조 때의 페르시아어로 된 하자르 아프사나 Hazār Afsāna(천의 이야기)란 고대 설화집이 8세기 말경까지 아랍어로 번역됨으로써 이루어짐→원래의 Hazār Afsāna는 현재는 없어짐.
순서
8) 완번역
![[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서-2137_01.gif](https://sales.happyreport.co.kr/prev/200706/%5B%EA%B3%A0%EC%86%8C%EC%84%A4%EB%A1%A0%5D%20%EC%B2%9C%EC%9D%BC%EC%95%BC%ED%99%94%20%5B%E5%8D%83%E4%B8%80%E5%A4%9C%E8%A9%B1%5D%20%EC%97%90%20%EB%8C%80%ED%95%B4%EC%84%9C-2137_01.gif)
![[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서-2137_02_.gif](https://sales.happyreport.co.kr/prev/200706/%5B%EA%B3%A0%EC%86%8C%EC%84%A4%EB%A1%A0%5D%20%EC%B2%9C%EC%9D%BC%EC%95%BC%ED%99%94%20%5B%E5%8D%83%E4%B8%80%E5%A4%9C%E8%A9%B1%5D%20%EC%97%90%20%EB%8C%80%ED%95%B4%EC%84%9C-2137_02_.gif)
![[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서-2137_03_.gif](https://sales.happyreport.co.kr/prev/200706/%5B%EA%B3%A0%EC%86%8C%EC%84%A4%EB%A1%A0%5D%20%EC%B2%9C%EC%9D%BC%EC%95%BC%ED%99%94%20%5B%E5%8D%83%E4%B8%80%E5%A4%9C%E8%A9%B1%5D%20%EC%97%90%20%EB%8C%80%ED%95%B4%EC%84%9C-2137_03_.gif)
![[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서-2137_04_.gif](https://sales.happyreport.co.kr/prev/200706/%5B%EA%B3%A0%EC%86%8C%EC%84%A4%EB%A1%A0%5D%20%EC%B2%9C%EC%9D%BC%EC%95%BC%ED%99%94%20%5B%E5%8D%83%E4%B8%80%E5%A4%9C%E8%A9%B1%5D%20%EC%97%90%20%EB%8C%80%ED%95%B4%EC%84%9C-2137_04_.gif)

*압바스왕조 시대(페르시아의 왕조임.) 아랍의 history(역사) 가인 al-Masudi(아랍의 history(역사) 가, 바그다드 출생-이집트 후스타트에서 956 歿 몰)의 황금의 목장 Muraj al-Dhahab(947년)에서,
5) 원류
Download : [고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서.hwp( 41 )
설명
10) 분류
[고소설론] 천일야화 [千一夜話]에 마주향하여
4) 내용
레포트 > 기타
3) 작품의 기원
[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 관련되어
6) 가치
‘이 작품은 왕과 대신(vizier), 대신의 딸들[Shirazad와 Dinazad]과 그녀의 하녀들을 중심으로 하는 이야기로, 페르시아어 하자르 아프사나 Hazār Afsāna(천의 이야기)라 하는 것이, 아라비아어로 번역되어 Alf Khurafa=천의 이야기라 불려지고, 민중들은 이를 천야일야 Alf laylah wa laylah (A Thousand Nights and a Night)라고 부른다’고 기술.→당대의 history(역사) 가였던 마수디의 기록에서 천의 이야기라고 불렸었음을 알 수 있다.
9) 국내
목차
2) 형식 : 전체가 하나의 큰 틀 속에 있는 이야기[frame story-액자설화].
[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 대해서
[고소설론] 천일야화 [千一夜話] 에 관련되어
다. 2) 형식
4쪽
천일야화 [千一夜話] 에 대해서
1) 이름
7) 번역
1) 이름 : 아라비안 나이트 Arabian Nights-영역한 것. 나중에 붙여진 이름. 혹은 The Arabian Nights` Entertainment, 千一夜話; 千夜一夜, 千一夜로도 번역→‘천하룻밤’이 정확한 그 뜻. 1001은 진짜로 1001밤이라는 뜻이 아니라 많다는 의미l로 붙여진 것. 1001은 터키에서 굉장히 큰 수라는 뜻이라고 함. 실제의 이야기 숫자는 180편 가량. 이야기 속의 이야기를 다 포함하면 300편 가량. 천일야화는 이야기 안에서 또 이야기가 있고, 그 이야기 안에서 또 이야기가...계속 있는 식인 것도 있다.